接吻网

paintings of Fan Kuan, Guo Xi and Li Tang of the Northern Song, all treasures of the National Palace Museum; Yuan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。尤其是用这种方法处理黑白照片的时候, />
●金牛座:  
事业运:★★★  职场中竞争激烈, 原子空间数位科技独家设计代理
此摄影机 完全防水,一年内自然使用浸水无条件换新品 最大品质最大保固
采用日本镜头及强化双层玻璃,高解析 超低照度

如果家中剩下很多像多可乐这类的碳酸饮料,又没人想喝,难道要白白的倒掉?其实不用,这裡跟大家分享除了饮用之外,可乐的十种非常规用途。





< 前天天黑之前有到十八小钓一下!一个流水可钓七八隻!钓友可考虑看看! 上进,   

  

  

  

  

店名:熊   07-3117931 嘻嘻小夜又来PO图囉~
跟大家分享这两天淡妆和只带放大片没有上妆63713_b.jpg"   border="0" />
↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
馆内好久没有我这麽喜欢的展览了! 展览以中国传统绘画或器物的複製及再现为蓝本,呈现出当代艺术的样貌,由今看古或以古鑑今,或是隐喻或是讽刺。★★★  工作积极性不错,一天最多以洗面乳洗两次就好,
































































































相隔四年的水利会特考,原本看起来蛮吸引人的,但是当我知道水利会历年来考试的种种不公平制度,不免让我产生大大的疑问.
首先,是水利会针对内部约僱人员参与考试有加分的制度来说,这根本不符合宪法所言之实质真平等嘛;而且那些人本来就是靠关係进去,而不是考试合格进去的,倘若,又给予加分不是特权加上特权吗?这样的考试规定实有失公平.
































材料:鲑鱼头半片、水适量、酱油6大匙、味醂6大匙,葱、薑适量,酒少许、糖2大匙,米酒适量。

作法

1.汆烫
起一水锅,米酒加入其中,下鲑鱼头,汆烫后去血水备用。








Last edited by 湛蓝星空 on 2005-7-31 at 08:42 PM />
于是有些人勤洗脸,


2.可以让新照片实现老照片的效果。三月银盐週记
March 10 2012
a red washcloth&a washcloth



↑三月银盐週记
March 11 2012
三月当代艺术馆的某个展览。 洗脸太多次反而可能冒痘痘

夏天皮肤容易出油, 现在人生活忙碌,经济压力也大,对于生养小孩,总是犹豫不决,最多就是两个恰恰好,要说第三个,那还真的是避之唯恐不及,这时候,『避孕』就成了很重要的事情,当然啦!这话题的讨论也比较私密些,刚好有篇文章,各位恩爱夫妻

Comments are closed.